Οροι, Διαδικασίες και Επικοινωνία

Οι παρακάτω όροι συνιστούν νομικά δεσμευτική συμφωνία μεταξύ του ΠΕΛΑΤΗ και της FAST TRANSLATE, που αφορά στην πρόσβαση και χρήση της ιστοσελίδας της FAST TRANSLATE και των επαγγελματικών μεταφραστικών υπηρεσιών που προσφέρει ή πρόκειται να προσφέρει αυτή. Η πρόσβαση, ή χρήση της ιστοσελίδας και των Υπηρεσιών αυτών συνεπάγεται αποδοχή των Όρων. Εάν δεν συμφωνείτε με τους Όρους, παρακαλώ εγκαταλείψτε την ιστοσελίδα.

- ΠΕΛΑΤΗΣ σημαίνει το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που εκτελεί την παρούσα συμφωνία και που αναθέτει τα κείμενα του προς μετάφραση σε συγκεκριμένο ή συγκεκριμένους γλωσσικούς συνδυασμούς.

FAST TRANSLATE σημαίνει  η μεταφραστική εταιρεία.

- ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ σημαίνει απόδοση του κειμένου προς τη ζητηθείσα γλώσσα από ανθρώπινο παράγοντα.

- ΚΕΙΜΕΝΟ σημαίνει το  υλικό που πρόκειται να σταλεί ηλεκτρονικά από τον ΠΕΛΑΤΗ προς την FAST TRANSLATE και που πρόκειται να αποτελέσει  το αντικείμενο των παρακάτω υπηρεσιών.

- ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ σημαίνει την τελική, μεταφρασμένη έκδοση του Υλικού την οποία προμηθεύει η FAST TRANSLATE στον ΠΕΛΑΤΗ.

Ο ΠΕΛΑΤΗΣ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ότι το υποβληθέν Υλικό είναι καλής ποιότητας και δεν περιέχει ουσιαστικά, νοηματικά λάθη ή σφάλματα ορθογραφίας.

Ο ΠΕΛΑΤΗΣ ΔΗΛΩΝΕΙ και ΕΓΓΥΑΤΑΙ με το παρόν ότι το προς μετάφραση υλικό που παραδίδεται στην FAST TRANSLATE είναι δικό του ή ότι έχει το δικαίωμα και την άδεια να το χρησιμοποιεί και να το μεταφράζει, ευθυνόμενος αποκλειστικά για οποιαδήποτε ποινική ή αστική αξίωση τρίτου και υποχρεούται να επανορθώσει κάθε σχετική ζημία που τυχόν προκληθεί στη FAST TRANSLATE. Επίσης, ο ΠΕΛΑΤΗΣ εγγυάται υπέρ της FAST TRANSLATE να αποκαταστήσει, να ικανοποιήσει και να αποζημιώσει οποιονδήποτε τρίτο εγείρει σχετικές αξιώσεις, παραιτούμενος των ενστάσεων διαιρέσεως και διζήσεως.

Ο ΠΕΛΑΤΗΣ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ότι δεν θα  χρησιμοποιήσει καμία συσκευή, λογισμικό ή κώδικα,  για να επέμβει στη σωστή λειτουργία της ιστοσελίδας ή  να επηρεάσει με  επιβλαβή ή μολυσματικό τρόπο την ιστοσελίδα.

Κάθε τυπική αίτηση για την παροχή Υπηρεσιών αναφέρεται ως «Παραγγελία».

H FAST TRANSLATE πρωτοπορεί, προσφέροντας τη δυνατότητα On Line συνεργασίας καθώς και απευθείας επαφής (ραντεβού/ συνάντηση) με τον ΠΕΛΑΤΗ για παροχή υπηρεσιών όπως οι: Μεταφράσεις, Διερμηνεία, Μεταγλωττίσεις-Υποτιτλισμοί, Επιμέλεια-διόρθωση κειμένων, Γραφιστικές εργασίες, DTP Ηλεκτρονική σελιδοποίηση   Κατασκευή σελίδων, μετάφραση λογισμικού.

Η FAST TRANSLATE αναλαμβάνει όλες τις μορφές αρχείων (.doc, .rtf, .htm, .html, .xls, κλπ.)

Η FAST TRANSLATE θα διορθώνει χωρίς χρέωση τυχόν λανθασμένη μετάφραση, παράλειψη, τυπογραφικά και τυχόν γραμματικά λάθη. Ο ΠΕΛΑΤΗΣ συμφωνεί ότι η FAST TRANSLATE δεν θα φέρει καμία ευθύνη ή υποχρέωση σχετικά με μεταφραστικά σφάλματα, εκτός και αν η FAST TRANSLATE λάβει έγγραφη ειδοποίηση για τα σφάλματα εντός δύο (2) εργασίμων ημερών μετά την παράδοση του Παραδοτέου στον ΠΕΛΑΤΗ. Η μοναδική υποχρέωση της FAST TRANSLATE αναφορικά με τα σφάλματα θα είναι η υποχρέωση διόρθωσης του Παραδοτέου χωρίς κόστος για τον ΠΕΛΑΤΗ.

Τα κείμενα θα παραδίδονται στον ΠΕΛΑΤΗ στην ίδια μορφή με τα αρχικά ή στη μορφή που θα ζητηθεί και εφόσον αυτό είναι εφικτό. Η FAST TRANSLATE στέλνει στον ΠΕΛΑΤΗ ηλεκτρονικό μήνυμα, στο οποίο περιέχεται το μεταφρασμένο αρχείο. Εάν σε διάστημα δύο (2) εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της μετάφρασης αυτής Ο ΠΕΛΑΤΗΣ δεν προχωρήσει στην υποβολή σχολίων ή παρατηρήσεων η μετάφραση θεωρείται ότι έχει εγκριθεί από τον ΠΕΛΑΤΗ και η FAST TRANSLATE προχωρεί στο τελικό στάδιο της τιμολόγησης του ΠΕΛΑΤΗ.

Για τις παρακάτω υπηρεσίες: Διερμηνεία, Μεταγλωττίσεις, Υποτιτλισμούς, Επιμέλεια, Κατασκευή ιστοσελίδων, Μετάφραση λογισμικού, απαιτείται συνάντηση (ραντεβού) με τον ΠΕΛΑΤΗ,   εκτός εάν ο ΠΕΛΑΤΗΣ βρίσκεται εκτός Ελλάδος, οπότε η συνεργασία γίνεται μέσω Διαδικτύου ή Courier.

Ο ΠΕΛΑΤΗΣ θα συμπληρώσει με πλήρη ειλικρίνεια στη "Φόρμα Παραγγελίας" τα στοιχεία, που ζητούνται από τη FAST TRANSLATE, τα οποία διατηρεί και χρησιμοποιεί αποκλειστικά για την εκτέλεση της συναλλακτικής σχέσης με τον ΠΕΛΑΤΗ και για λόγους επικοινωνίας.

Για κάθε νέο είδος παροχής υπηρεσίας από τη FAST TRANSLATE ο ΠΕΛΑΤΗΣ θα πρέπει να συμπληρώσει νέα "Φόρμα Παραγγελίας".

Όταν δεν έχει γίνει κάποια συμφωνία πίστωσης μεταξύ της FAST TRANSLATE και του ΠΕΛΑΤΗ, η πληρωμή θα γίνεται με κάρτα, κατά την καταχώρηση των παραγγελιών. 

Στην περίπτωση που συμφωνηθούν ρυθμίσεις πίστωσης μεταξύ της FAST TRANSLATE και του ΠΕΛΑΤΗ, ο ΠΕΛΑΤΗΣ θα πληρώνει τη FAST TRANSLATE για όλες τις συμφωνηθείσες υπηρεσίες εντός δέκα (10) ημερών από την ημερομηνία λήψης τιμολογίου από τη FAST TRANSLATE, που στέλνεται συνήθως από τη FAST TRANSLATE στον ΠΕΛΑΤΗ μέσω  email, courier ή ταχυδρομείου.

Στην περίπτωση που η  FAST TRANSLATE χρειασθεί να απασχολήσει τις υπηρεσίες νομικής εταιρίας, δικηγόρου ή εισπρακτικού πρακτορείου, προκειμένου να βοηθηθεί στην είσπραξη των πληρωμών από τον ΠΕΛΑΤΗ, ο ΠΕΛΑΤΗΣ συμφωνεί να πληρώσει στη FAST TRANSLATE το πλήρες κόστος και τις προμήθειες με τις οποίες χρεώθηκε για τις υπηρεσίες αυτές.

Η FAST TRANSLATE δεν θα φέρει καμία ευθύνη για οιεσδήποτε τυχαίες ή συνεπακόλουθες ζημιές ή απώλεια οποιασδήποτε μορφής, ούτε για οποιαδήποτε απαίτηση απέναντι στον ΠΕΛΑΤΗ ή από οποιοδήποτε άλλο φυσικό ή νομικό πρόσωπο προερχόμενη, από ή σχετική με υπηρεσίες παρεχόμενες από τη FAST TRANSLATE. Η FAST TRANSLATE δεν φέρει ευθύνη για καμία απώλεια ή ζημιά ούτε για την επιστροφή του Υλικού. Η μέγιστη ευθύνη της FAST TRANSLATE έναντι του ΠΕΛΑΤΗ σε όλες τις περιπτώσεις θα περιορίζεται στην αξία της Παραγγελίας. Σε περίπτωση που ο ΠΕΛΑΤΗΣ παραβιάσει αυτόν τον όρο, η FAST TRANSLATE θα έχει το δικαίωμα να παύσει την παροχή των υπηρεσιών της προς τον ΠΕΛΑΤΗ και ο ΠΕΛΑΤΗΣ θα πληρώσει το πλήρες τίμημα της αγοράς που προβλέπεται με την παρούσα για τις ολοκληρωμένες υπηρεσίες και για ολόκληρη την εργασία που βρίσκεται σε εξέλιξη.

Κάθε δικαίωμα, τίτλος και συμφέρον σχετικά με το Υλικό και τα Παραδοτέα, εκτός των κατωτέρω προβλεπόμενων, και οποιοδήποτε και όλα τα δικαιώματα ευρεσιτεχνίας, αντιγραφής, τεχνογνωσίας και εμπορικά μυστικά που βρίσκονται εντός είναι και παραμένουν στη μοναδική και αποκλειστική ιδιοκτησία του ΠΕΛΑΤΗ. Παρά τα ανωτέρω, ο ΠΕΛΑΤΗΣ αναγνωρίζει ότι η FAST TRANSLATE είναι η μοναδική και αποκλειστική κάτοχος κάθε δικαιώματος, τίτλου και συμφέροντος και κάθε μεθοδολογίας, πληροφορίας, λογισμικού και βάσης δεδομένων που χρησιμοποιήθηκε στη μετάφραση της Πηγής Υλικού/ Υλικών. Το ίδιο ισχύει και για τις επινοήσεις, μεθοδολογία, καινοτομίες, τεχνογνωσία και βάσεις δεδομένων που αναπτύχθηκαν από τη FAST TRANSLATE κατά την πορεία μετάφρασης του Υλικού, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε και όλων των δικαιωμάτων ευρεσιτεχνίας, αντιγραφής, τεχνογνωσίας και εμπορικών μυστικών που βρίσκονται εντός. Η FAST TRANSLATE παρέχει υπηρεσίες σε επιχειρήσεις, ιδιώτες και γενικά όσα άτομα έχουν συμπληρώσει το 18ο έτος της ηλικίας τους και είναι ικανοί προς πάσα δικαιοπραξία. Εάν δεν πληρείται το όριο ηλικίας, δεν επιτρέπεται η χρήση της FAST TRANSLATE. Η FAST TRANSLATE μπορεί να αρνηθεί την παροχή υπηρεσίας στον ΠΕΛΑΤΗ, που κατά την κρίση της δεν είναι φερέγγυος.

Η FAST TRANSLATE μπορεί να ενημερωθεί από τον ΠΕΛΑΤΗ, πριν την έναρξη της εργασίας, ότι το περιεχόμενο της εργασίας του είναι εμπιστευτικό (εχεμύθεια εργασίας).

Ο ΠΕΛΑΤΗΣ μπορεί να ζητήσει μία μετάφραση υποβάλλοντας το Υλικό στην ιστοσελίδα. Η FAST TRANSLATE δεν θα είναι υπεύθυνη για την διόρθωση οποιουδήποτε λάθους ή παραλείψεων που υπήρχαν ήδη στο Υλικό.

Λόγω της πολυπλοκότητας της ανθρώπινης γλώσσας και της πιθανότητας ενός αριθμού διαφορετικών μεταφράσεων συγκεκριμένων λέξεων και φράσεων υπάρχουν εγγενείς περιορισμοί στις μεταφράσεις. Η FAST TRANSLATE για το λόγο αυτό συνιστά την εξέταση και την επιβεβαίωση της μετάφρασης από τον ΠΕΛΑΤΗ και δεν φέρει καμία ευθύνη για την ακρίβεια στην απόδοση αυτής, εκτός εάν έχει ρητώς συμφωνηθεί με τον ΠΕΛΑΤΗ και παρασχεθεί από την FAST TRANSLATE επιπλέον και η υπηρεσία της επιμέλειας της μετάφρασης.

Σε καμία περίπτωση η FAST TRANSLATE δεν θα φέρει οποιαδήποτε ευθύνη για κάθε έμμεση, ειδική, τυχαία, οικονομική ή επακόλουθη ζημιά προερχόμενη από τη χρήση των Υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς αυτό να είναι περιοριστικό, ζημιών ή απωλειών κέρδους, εργασιών, αξιοπιστίας, δεδομένων, επιχειρηματικής διακοπής ή άλλης χρηματικής απώλειας, ηθικής βλάβης και κάθε θετικής ή αποθετικής ζημίας.

Η FAST TRANSLATE θα αρνηθεί να μεταφράσει Υλικό που είναι προσβλητικό, δυσφημιστικό, άσεμνο, παραβιάζει οποιαδήποτε θεσμική ή ρυθμιστική υποχρέωση ή κατά οιονδήποτε τρόπο θεωρείται ακατάλληλο από τη FAST TRANSLATE. Η απόφαση της  FAST TRANSLATE σε όλα τα ζητήματα θα είναι δεσμευτική και τελειωτική.

Ο ΠΕΛΑΤΗΣ θα αποζημιώσει, θα προστατεύσει και θα διατηρήσει ανέπαφη τη FAST TRANSLATE, τους κατόχους της, τους διευθυντές, τα στελέχη, τους υπαλλήλους, τους αντιπροσώπους, τους πράκτορες, τους διαδόχους από και έναντι οιασδήποτε και κάθε απώλειας, ζημιάς, κόστους και εξόδων. Στα έξοδα αυτά  συμπεριλαμβάνονται και τα λογικά νομικά έξοδα που απορρέουν από ή είναι συνεπαγόμενα κάποιας αγωγής, απαίτησης ή αξίωσης βασισμένης στην εκτέλεση της παρούσας Συμφωνίας είτε από το ένα είτε από το άλλο συμβαλλόμενο μέρος, από παραβίαση των συμβολαίων εκ μέρους του ΠΕΛΑΤΗ, από αντιπροσωπεύσεις και εγγυήσεις, από κατασκευαστή, από διαφήμιση, προώθηση, πώληση ή διανομή οιωνδήποτε αντικειμένων από τον ΠΕΛΑΤΗ, από οιουσδήποτε φόρους και οποιουσδήποτε δασμούς, εισφορές, ή παρόμοιες αμοιβές που θα μπορούσαν να επιβληθούν από οιαδήποτε κυβέρνηση ή συλλογική εξουσία.

Εάν ο ΠΕΛΑΤΗΣ παραβιάσει την παρούσα Συμφωνία, η FAST TRANSLATE θα έχει το δικαίωμα να την ακυρώσει και ο ΠΕΛΑΤΗΣ θα πληρώσει την πλήρη αξία αγοράς που προβλέπεται σύμφωνα με αυτό το έγγραφο για τις ολοκληρωμένες υπηρεσίες και για ολόκληρη την εργασία που βρίσκεται σε εξέλιξη. Σε περίπτωση που η FAST TRANSLATE παραβιάσει ανυπαίτια την παρούσα Συμφωνία, ο ΠΕΛΑΤΗΣ θα έχει το δικαίωμα να την ακυρώσει και κατόπιν τούτου η FAST TRANSLATE θα επιστρέψει στον ΠΕΛΑΤΗ όλα τα Υλικά Πηγής και τα δεδομένα με τα οποία εφοδιάστηκε από τον ΠΕΛΑΤΗ. Θα του δώσει επίσης όλο το μεταφρασμένο προϊόν που υφίσταται κατά την ημερομηνία ακύρωσης και ο ΠΕΛΑΤΗΣ θα πληρώσει την πλήρη αξία αγοράς που προβλέπεται σύμφωνα με αυτό το έγγραφο για τις ολοκληρωμένες υπηρεσίες και για ολόκληρη την εργασία που βρίσκεται σε εξέλιξη. Η FAST TRANSLATE δεν θα μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει παραβιάσει ή αθετήσει υπαιτίως τους όρους της παρούσας ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ λόγω καθυστέρησης ή αποτυχίας στην εκτέλεση εξαιτίας οποιασδήποτε αιτίας πέραν του ελέγχου της.

Με προσωπική μου ευθύνη, αποδέχομαι ανεπιφύλακτα το ακόλουθο κείμενο με το οποίο καλύπτονται πλήρως η FAST TRANSLATE και οι συνεργάτες της:

A) Αντιλαμβάνομαι ότι πρέπει να παραλάβω τη μετάφρασή μου, ακόμα και αν αυτή καθυστερήσει για τεχνικούς ή άλλους λόγους, κατόπιν ρητής ή γραπτής μου εντολής, με τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο διαδικτυακό έντυπο παραγγελίας της FAST TRANSLATE, 

Β) Ακόμη και σε περίπτωση που έχω ζητήσει επιμέλεια κειμένου εκτός από τη μετάφραση, ο τελικός έλεγχος, η επιμέλεια και η διόρθωση της μετάφρασης αποτελούν δική μου υποχρέωση και πρέπει να διεκπεραιωθούν με δική μου ευθύνη.

Γ) Υποχρεούμαι να γνωστοποιήσω προφορικώς ή συμπληρώνοντας το έντυπο αίτησης τα πραγματικά προσωπικά και φορολογικά μου στοιχεία, και να λαμβάνω τιμολόγια και λοιπή αλληλογραφία από την εταιρεία FAST TRANSLATE.

Δ) Εγώ, ο κάτωθι ΥΠΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΣ πελάτης, καθώς και ο εκπρόσωπός μου που ενδέχεται να παρουσιαστεί αντ’ εμού, συμφωνώ με τους παρόντες γενικούς και ειδικούς όρους συνεργασίας και παροχής υπηρεσιών μέσω του δικτυακού τόπου της FAST TRANSLATE.

Η FAST TRANSLATE διατηρεί κάθε δικαίωμα και επιφυλάσσεται παντός δικαιώματος της, ακόμα και αν δεν αναφέρεται ρητώς στο παρόν

Στην περίπτωση που για την επίλυση μιας διαφωνίας, που τυχόν προκύψει κατά τη χρήση του δικτυακού τόπου και των υπηρεσιών της FAST TRANSLATE επιλεγείσα διαδικασία είναι η δικαστική οδός, αρμόδια είναι αποκλειστικά τα Δικαστήρια της Αθήνας και εφαρμοστέο Δίκαιο το Ελληνικό.